-
1 сбить с толку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сбить с толку
-
2 сбить с толку
vgener. (кого-л.) (iem.) een bril op de neus zetten -
3 он не даёт себя сбить с толку
-
4 сбить
сбить 1. abschlagen* vt, herunterschlagen* vt; umwerfen* vt (опрокинуть) сбить самолёт ein Flugzeug abschießen* ( zum Absturz bringen*] сбить с ног umwerfen* vt, niederwerfen* vt; umstoßen* vt; über den Haufen rennen* vt 2. (яйца и т. п.) schlagen* vt, rühren vt сбить сливки Sahne schlagen* сбить масло Butter schlagen*, buttern vi 3. (сколотить) zusammenschlagen* vt; zusammennageln vt (гвоздями) 4. разг. (запутать) verwirren vt; in Verwirrung bringen* vt сбить с толку irremachen vt; aus dem Konzept bringen* vt а сбить цену den Preis drücken сбить спесь с кого-л. jem. (D) den Hochmut austreiben* -
5 сбить
сов. В1) ( ударом) staccare vt; abbattere vt, abbacchiare vt ( фрукты)сбить с ног — atterrare vt;per terra сбить каблук — scalcagnare la scarpaсбить повязку — smuovere la fasciatura4) (нарушить, отклонить) scostare vt; sballare vt; confondere vtсбить с курса — far deviare qd dalla rottaсбить со счета — confondere il conteggio5) ( заставить ошибиться) disorientare vtсбить с толку — scombussolare vt; far perdere la bussolaсбить цены — abbassare / abbattere i prezzi7) ( сколотить) inchiodare vt ( гвоздями); fissare vtсбить доски — fissare le tavole8) ( собрать вместе) mettere insieme, riunire vt (in blocco)сбить бригаду —mettere insieme> una squadra ••сбить с панталыку — far perdere la tramontanaсбить с пути — traviare vt, sviare vt -
6 сбить
1) abschlagen (непр.) vt, herunterschlagen (непр.) vt; umwerfen (непр.) vt ( опрокинуть)сбить с ног — umwerfen (непр.) vt, niederwerfen (непр.) vt; umstoßen (непр.) vt; über den Haufen rennen (непр.) vt2) (яйца и т.п.) schlagen (непр.) vt, rühren vtсбить сливки — Sahne schlagen (непр.)сбить масло — Butter schlagen (непр.), buttern vi3) ( сколотить) zusammenschlagen (непр.) vt; zusammennageln vt ( гвоздями)4) разг. ( запутать) verwirren vt; in Verwirrung bringen (непр.) vtсбить с толку — irremachen vt; aus dem Konzept bringen (непр.) vt••сбить спесь с кого-либо — j-m (D) den Hochmut austreiben (непр.) -
7 сбить
сбить с ног кого-либо — renverser qn, culbuter qn, faire tomber qn2) (масло, яйца и т.п.) battre vt; fouetter vt (белки, сливки)4) ( стоптать)сбить каблуки — éculer ses bottes, ses souliers5) перен. ( запутать) embrouiller vtсбить с толку кого-либо — dérouter qn, désorienter qn, déconcerter qn; faire perdre le fil à qn••сбить цену разг. — faire baisser le prix -
8 disturb the judgement
-
9 yanıltmaq
сбить с толку. -
10 zmýlit
-
11 een bril op de neus zetten
сбить с толку; наставить на путь истинный; отчитать* * *гл.общ. (iem.) наставить (кого-л.) на путь истинный, (iem.) сбить (кого-л.) с толку, (iem.) отчитать (кого-л.) -
12 аяртмакъ
сбить с правильного пути, сбить с толку -
13 ayartmaq
сбить с правильного пути, сбить с толку -
14 overbluffen
сбить с толку, смутить, привести в смущение, привести в замешательство, озадачить; перехитрить* * *гл.общ. одурачить, смущать, озадачивать, перехитрить, приводить в замешательство -
15 mettre la tête dans le sac
сбить с толку, запутать кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > mettre la tête dans le sac
-
16 mettre qn hors de mesure
Ce propos, prononcé avec cette majesté effrayante si naturelle au roi, à un prince timide et dépourvu de réponse, le mit hors de mesure. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Эти слова, которые король со свойственным ему устрашающим величием сказал робкому, лишенному возможности что-либо возразить, принцу, привели последнего в полное замешательство.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn hors de mesure
-
17 tourner la cervelle à qn
сбить с толку, заставить отказаться от добрых намеренийDictionnaire français-russe des idiomes > tourner la cervelle à qn
-
18 çaşdırmaq
сбить с толку, озадачить, спутать, обескуражить, ошеломить (кого). -
19 çaşmaq
сбить с толку, путаться, растеряться, блуждать, заблуждаться, ошибаться. çaşmamaq отриц. от çaşmaq. -
20 to disturb the judgement
сбить с толку, ввести в заблуждениеEnglish-russian dctionary of diplomacy > to disturb the judgement
См. также в других словарях:
Сбить с толку — СБИВАТЬ С ТОЛКУ кого. СБИТЬ С ТОЛКУ кого. Разг. 1. То же, что Сбивать с панталыку кого (в 1 м знач.). Гамлет притворяется сумасшедшим и ловко сбивает с толку Полония (Белинский. Мочалов в роли Гамлета). 2. То же, что Сбивать с пахвей. [Фёдор:]… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сбить с толку — сбивать/сбить с толку Чаще сов. Запутывать, приводить в состояние растерянности, замешательства. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: друг, сотрудник, событие, вопрос… сбивает с толку кого? девочку, брата, слушателя… Никогда не горячусь,… … Учебный фразеологический словарь
сбить с толку — см. толк … Словарь многих выражений
сбить — См … Словарь синонимов
СБИТЬ — СБИТЬ, собью, собьёшь, повел. сбей, совер. (к сбивать). 1. что. Ударом сдвинуть с места, сшибить. Сбить шляпу. Сбить с бочки обручи. Сбить яблоки с дерева. || Ударом сломать, оторвать. Сбить замок. Сбить палкой цветок. 2. что. Ударяя, притупить,… … Толковый словарь Ушакова
сбить — собью, собьёшь; сбей; сбитый; бит, а, о; св. 1. кого что. Ударом, толчком сдвинуть с места, заставить упасть, отделить от чего л., сшибить. С. замок с двери. С. яблоко с дерева. С. снег с валенок. С. кеглю. С. человека с ног. С. ветром, ураганом … Энциклопедический словарь
сбить — собью/, собьёшь; сбей; сби/тый; бит, а, о; св. см. тж. сбивать, сбиваться, сбивание, сбивка 1) а) кого что Ударом, толчком сдвинуть с места, заставить упасть, отделить от чего л., сшибить … Словарь многих выражений
сбить — собью, собьёшь; повел. сбей; прич. страд. прош. сбитый, сбит, а, о; сов., перех. (несов. сбивать). 1. Ударом (ударами), толчком удалить откуда л. или отделить от чего л., заставить упасть с кого , чего л.; сшибить. Сбить замок с двери. Сбить… … Малый академический словарь
Сбить с пахты, с толку, с панталыку. — Сбить (Сбиться) с пахты, с толку, с панталыку. См. РАЗДУМЬЕ РЕШИМОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сбить — СБИТЬ, собью, собьёшь; сбей; сбитый; совер. 1. кого (что). Заставить упасть, сшибить, ударом сдвинуть с места. С. с ног. С. вражеский самолёт. С. яблоко с дерева. С. запоры. 2. что. Стоптать, скривить. С. каблуки. Сбитые туфли. 3. что. Повредить… … Толковый словарь Ожегова
Сбивать/ сбить с толку — кого. Разг. 1. Приводить в заблуждение, запутывать кого л. 2. Заставлять кого л. изменить поведение в худшую сторону, толкать на что л. предосудительное. ФСРЯ, 408; ФМ 2002, 518; ЗС 1996, 241 … Большой словарь русских поговорок